A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Para buscar una palabra pulsa Ctrl+F / Pro cercar un parola pulsa Ctrl+F

la: la (nota musical)
laberinto: labyrintho
labial: labial
lábil: labile
labio: labio; (borde) bordo
labor de agujar; hacer costura: sutura
laboratorio de idiomas: laboratorio linguistic
laboratorio: laboratorial; laboratorio
labores domésticas: travalios domestic
laboriosamente: laboriosemente
laborioso: laboriose
labrador: (de la tierra) cultivator; laborator; arator
labranza: agricultura
labrar: (estatuas) sculper
laca: lacca; laccar
laceración: laceration
lacerar: lacerar
lacónico: laconic
lacónico; sucinto: (conciso) concise; (rudo) brusc
lacrimal: lachrymal
lactancia: (de bebé) allactamento
lactante: lactante
lactasa: lactas
lácteo: lactee
láctico: lactic
lactobacillos: lactobacillos
lactosa: lactose
ladeado; de lado: oblique; de transverso
ladera: flanco de collina
lado de la cama: latere de lecto
lado: (lateral) lateral; latere; flanco; (en disputa) parte; (de cinta magnetofónica) facie
ladrar como un perrito: latrato acute; latrar acutemente
ladrar: latrar
ladrido: (de perro) latrato
ladrillo: bricca
ladrón (de tiendas): fur de magazines
ladrón de ganado: robator de vacas
ladrón: robator; fur; effractor
ladrón; robo; hurto: dishoneste; furto
lagarto: lacerta
lago: laco
lágrima: lacrima
lagrimeo: lacrimositate
laguna: laguna
laicado: laicos
laja: tabula
lamentable: regrettabile; triste; melancholic
lamentar: regret; regrettar; lamentar
lamentar; llorar; lamentarse: luger; affliger se
lamentarse: lamento; lamentar
lamento: lamento
lamentos: lamentos
lamer: leccar
lamina de tejido: lamina de texito
lamina: folio de auro o de altere metallo
lámina: (de metal) lamina; platta; (de papel) folio
laminado: laminato; laminate
laminador: laminatorio
lampacear: nettar
lámpara de arco: lampa de arco
lámpara: lampa; lampada
lana: lana
lancha motora: motolancha; *motobarca
lancha neumática: rate pneumatic
lancha rápida: lancha rapide
lancha torpedera: torpedinero
langosta (insecto): locusta
languidecer: languer
lánguido: languide
lanolina: lanolina
lanoso: lanose
lanudo: lanose; hirsute; pilose
lanza, pica: picca
lanza: lancea
lanzadera: lanceator
lanzador: lanceator
lanzador; pitcher: lanceator
lanzamiento: lanceamento
lanzar con jeringa: syringar
lanzar destellos: fulgure; (fotog.) flash; fulgurar
lanzar invectivas: inveher [-veh-/-vect-]
lanzar: lancear
lanzarse en paracaídas: saltar se foras; partir se de; quitar se de (un aeroplano etc.)
Laos: Laos
lapa: patella
lápida (sepulcral): lapide sepulchral
lápida mortuoria: lapide mortuari
lápida: petra tumbal
lapidar: lapidar
lápiz de cera: pastello
lápiz de labios: stilo de carmino
lápiz lector: virga
lápiz: stilo de graphite
lapón: (adj/sust) lappon
Laponia: Lapponia
lapso: error; falta; (de tiempo) lapso
largo: longe; longemente; desirar ardentemente
largometraje: film de longe metrage
larguirucho: alte e magre
laringe: larynge
laringitis: laryngitis
larva: verme; larva
larval: larval
las Bellas Artes: belle artes
las cinco menos cuarto: le cinque horas minus un quarte
las Olimpiadas: jocos olympic
lascivo: lascive
láser: *laser
lasitud: lassitude
lastimero: lamentose
lastimoso: pietose
lastre: ballast; last
lat. borrar; gastar: deter- [deter-/detrit-]
lat. borrar; triturar; gastar: ter- [ter-/trit-] (en palabras derivadas)
lat. gastar; borrar: atter- [atter-/attrit-]
lat. mirar; observar: (tuer [tu-/tut-; tuit-]) (en palabras derivadas)
lat. poner; dejar: sin- [sin-/sit-] (en palabras derivadas)
lat. Triturar: conter- [conter-/contrit-] (en palabras derivadas)
lata: latta
latencia: latentia
latente: latente
lateral: lateral; oblique
latido del corazón: pulsation del corde
latido: palpitation; pulsation; (de motor) vibration; (golpear) palpitar; pulsar; (de motor) vibrar
látigo: flagello
latín: latin; latino
latinoamericano: latino-american; latino-americano
latir: battimento
latitud: latitude
latón: de laton; laton
latonero: latonero
laucha: mus; mure
laúd: lut
laudable: digne de laude; laudabile
láudano: laudano
laudatorio: laudatory
laureado: laureate
laurel: lauriero; lauro
lava: lava
lavabo: lavatorio; w.c.
lavado de cerebro: lavage del cerebro
lavado: lavage; (ropa sucia) pannos a lavar; (recién lavados) pannos lavate
lavadora: lavator; machina a lavar; rondella
lavadura en seco: lavage chimic
lavamiento: lavamento
lavandera: lavandera
lavandería automática: lavanderia automatic
lavandería: lavanderia
lavandero: lavandero
lavándula: lavandula
lavar (ropa): lavar e repassar
lavar con champú: facer un shampoo
lavar el cerebro: facer le lavage del cerebro
lavar: lavar
laxitud: laxitate
lazo: nodo; lasso; anello de corda
leal: leial; loyal
leal; incondicional; partidario incondicional: leial; inconditional; partisano inconditional
lealtad: fidelitate; loyalitate
lección: lection
lector: lector
lectura detenida: lectura attente
lectura: lectura
leche desnatada: lacte disbutyrate
leche: lacte
lechería: lacteria
lechero: lactero
lecho de muerte: lecto de morte
lecho de plumas: lecto de plumas
lecho de roca: lecto de rocca
lecho marino: fundo del mar
lechuga: lactuca
leer a primera vista: leger a prime vista
leer detenidamente: leger attentemente
leer en los labios: leger super le labios
leer superficialmente: examinar superficialmente
leer: leger [leg-/-lect-]
legación: legation
legado: legato
legal: legal; legitime; licite
legalidad: legalitate
legalización: legalization
legalizar (un testamento): validation de un testamento
legalizar: legalizar
legalmente: legalmente
legar: legar
legatario: legatario
legendario: legendari
legibilidad: legibilitate
legible: legibile
legión: legion
legionario: legionari
legislación: legislation
legislador: legislator
legislar: legiferar
legislativo: legislative
legislatura: legislatura
legitimar: legitimar
legitimidad: legitimitate
legítimo: legitime; legitimar
lego: laico
leíble: legibile
lejano: lontan
lejano; remoto: lontan; lontano
lejía: agente de blanchimento
lejos de: foras; via
lejos: distante; longe
lema: motto; devisa
lengua materna: lingua maternal
lengua: lingua
lenguado: (specie de) platessa
lenguaje artificial: lingua artificial
lenguaje autor: linguage pro authorar
leninismo: lenninismo
lente de contacto: lente de contacto
lente: (óptica) lente; (fotog.) objectivo
lenteja: lenticula
lentejuela: paillette
lentitud: lentitude
lento: lente; (de intelecto) obtuse; phlegmatic; decelerar (se); relentar (se)
leña: ligno pro foco
leñador: abattitor de arbores
leñador; guardabosque: travaliator forestal
leño: bloco
leñoso: lignose
león marino: leon marin
león: leon;
leona: *leonessa
leonera: leoniera
leopardo: leopardo
lepidio; berro: cresson
lepra: lepra
leproso: leproso
lesbiana: lesbian; lesbiana
lesbianismo: lesbianismo
lesión: lesion; (daño) damno; injuria; mal; (herida) ferita;
letal: lethal
letanía: litania
letárgico: lethargic
letargo: lethargia
letón: lette; letton; letto; letton
Letonia: latvia; lettonia
letra de cambio: littera de cambio
letra mayúscula: littera majuscule
letra minúscula: littera miniscule
letra: lyrica
letras minúsculas: minusculas
letrero: inscription
letrina: latrina
letrina; excusado: lavatorio; w.c.
leucemia: leucemia
leva: *cama; eccentrico
leva; recluta: levata; recruta (mil.)
levadura: levatura
levantadora de pesos: levator de pesos
levantamiento: levamento
levantamiento; elevación: altiamento; elevation; levatura; (erección) erection; (de precios) augmentation
levantar con el gato: levar con le cric
levantar el campamento: discampa
levantar la mesa: levar le tabula
levantar la vista: levar le oculos
levantar la voz: altiar le voce
levantar: altiar; levar; elevar; sublevar; relevar
levantar; subir: hissar; altiar
levantarse: elevar se; levar se; surger [surg-/surrect-]
levantarse; insurrectionarse: insurger [-surg-/-surrect-]; sublevar se
levantarse; poner se de pie: levar se
levantiemento de pesos; halterofilia: sublevamento de pesos
levar el ancla: disancorar; levar le ancora
levedad: levitate; legieressa
leviatán: leviathan
levitación: levitation
léxico: lexico (sust.); lexical (adj.)
lexicografía: lexicographia
lexicográfico: lexicographic
lexicógrafo: lexicographo
ley o decreto de parlamento: acto del parlamento; lege; statuto
ley: lege; derecto
leyenda: legenda
libación: libation
libanés: (adj/sust) libanese
Líbano: libano
libelo: diffamation; libello; diffamar; libellar
libélula: *libellula
liberación: liberation
liberado: liberate; relaxate
liberal: (adj/sust) liberal
liberalidad: liberalitate
liberalismo: liberalismo
liberalizar: liberalizar
liberar: liberar
libere de impuestos: exempte de impostos
libere; no impedido: libere; inimpedite
libertad de consciencia: libertate de conscientia
libertad provisional: parola de honor; libere sub parola
libertad: libertate
libertador: liberator
libertinaje: licentiositate
libertino: libertino (sust.); libertin (adj.)
Libia: Libya
libiano: libyan; libyano
libidinoso: libidnoso
libra: libra sterling; libra de peso; (zod.) Libra
librador de cheques: tiratorio
librar una guerra contra: facer le guerra
librar: liberate; quite; liberar (un persona de un cosa)
libre albedrío: libere arbitrio
libre de impuestos: exempte de doana
libre de prejuicios: impartial
libre de reglas: original; pauco conventional
libre: libere; disfrenate; immoderate; vacante
librea: livrea
libremente: liberemente
libreria: libreria
librero: papirero
libreto: libretto
librito: brochure
libro de caja: libro de cassa
libro de cocina: libro de cocina
libro de texto: manual; libro de texto
libro diario: libro diario
libro en rústica: libro brochate; libro de tasca
libro mayor: libro major
libro: libro; reservar
licencia: licentia; licentiamento; patente; licentiar; patentar
licenciado: licentiate; (acad.) magistro
licencioso: licentiose
lícito: licite
licor: liquor
licore: alcohol
licuar: liquificar
líder: (persona) conductor; chef; leader; commandante de esquadron
Liebre: lepore
Liechtenstein: Liechtenstein
liga: liga; garrettiera
ligadura: ligatura; ligamento
ligar; atar: ligar
ligas (plural): garrettieras; suspensores
ligeramente dulce: legiermente dulce
ligeramente: legiermente; un pauc
ligereza; falta de seriedad: manco de serietate
ligero: de mal fama
lila: (adj/sust) lilac
lima (de uñas): lima pro le ungulas
lima: (fruta) lima; (árbol) tilia; (herramienta) lima
limado: archivamento
limaduras: limatura
limaza: limace
limbo: *limbo
limitación de responsabilidad: repudiation
limitación: limitation; limite; restriction; portion de labor assignate
limitado por la velocidad de salida: limitate per le velocitate de production
limitado: limitate
limitar: constringer [-string-/-strict-]
limitar; restringir: limitar; restringer [-string-/-strict-]
limite de tiempo: limitation de tempore
límite: limite; limitar, restringer [-string-/-strict-]
limo: limo; fango
limón: citrin; citro; limon
limonada: limonada; citronada
limosa; viscoso; cubierto de limo: *limose; viscose; coperite de limo
limosina: limousine
limosnas: almosna; caritate; eleemosyna
limpiacristales: lavavitros
limpiador (persona que limpia): (persona; fluído) dismaculator
limpiador para la limpieza: dismaculator
limpiador: *detersivo
limpianieves; quitanieves: *arietanive; removenive
limpiaparabrisas: essugavitro
limpiar con cepillo: brossar
limpiar generalmente (la casa): nettar completemente le casa
limpiar las manchas: dismacular
limpiar o lavar en seco: lavar o nettar a sic
limpiar: mundar; nettar; essugar; (de culpa) disculpar; (de impurezas) clarar; (obstrucción) liberar
límpido: limpide
limpieza: munditia; nettitate; mundification; (de suciedad) nettamento; (de manchas) dismaculatura
limpio: munde; sin macula
limpio; inoxidable: inoxydabile
linaje: lineage
linaza: semines de lino
lince: *lynce
linchamiento: lynchamento
linchar: lynchar
lindar con: confinar con
linde: limite
lindero: limite
linea (de ferrocarril): linea de ferrovia
línea aérea: linea aeree
linea de demarcación: linea de demarcation
línea de la marea alta: linea del marea alte
linea de máxima carga: linea de carga
línea de retardo acústica: linea de retardo acustic
línea de retardo: linea de retardo
línea dedicada: linea dedicate
linea del horizonte: linea del horizonte
linea divisoria de aguas: linea divisori del aquas
linea recta: via directe; linea recte
línea: linea
lineal: lineal
linear; lineal: linear
linfa: lympha
linfático: lymphatic
lingote: lingoto
lingual: lingual
lingŸista: linguista
lingŸística: linguistica
lingŸístico: linguistic; -s linguistica
linimento: linimento
lino: lino; tela de lino
linóleo: linoleum
linterna eléctrica: (fotografía) flash; (antorcha) lampa de tasca
linterna: lanterna
lipocito: lipocyto
liquen: lichen
liquidación: liquidation
liquidador: liquidator
liquidar: liquidar
liquidar; pagar: saldar; pagar
liquidez: liquiditate
líquido sinovial: liquido sinovial
líquido: liquide; liquido
líquidos del cuerpo: liquidos del corpore
lira (moneda italiana): lira
lira: lyra
lírico: lyric
lirico; letra: lyrica; (letra de una canción) parolas de un canto
lirio de agua; nenúfar: lilio de aqua; nenufar
lirio: lilio
lirismo: lyrismo
lirón: *muscardino
Lisboa: lisboa; lisbona
lisiar: stropiar
lisiar; volver cojo: stropiar
liso: lisie
lisonja: adulation; flatteria
lista ascendente: lista ascendente
lista de candidatos: (pol.) lista electoral
lista de direcciones (de correo electrónico): lista de adresses
lista de espera: lista de attender
lista de precios: lista de precios
lista de vinos: carta del vinos
lista del índice: lista del indice
lista descendente: lista descendente
lista: lista
listo: (preparado) preparate; disposite; preste; (inteligente) de ressources; ingeniose; habile; intelligente
listón; tablilla: lamina
litera: (cama) lectiera; (cucheta) couchette
literal: lit(t)eral
literalmente: litteralmente; literalmente; parola pro parola
literario: lit(t)erari
literatura: lit(t)eratura
litigación: litigation
litigante: litigant
litigioso: litigiose
litografía: lithographia
litografiar: lithographiar
litoral: litoral
litro: litro
Lituania: Lituania
lituano: lituano
liturgia: liturgia
litúrgico: liturgic
lívido: livide
lo contrario: contrario
lo más probable es que: il es multo probabile que
lo más pronto mejor: le plus tosto serea le melior
lo mismo: ditto
lo que le pertenece: effectos; possessiones
lo suficiente: bastantia; sufficientia
lo tomes a mal: prender [prend-/prens-/pris-] in mal parte
loable: commendabile; creditabile
loablemente: commendabilemente
lobo: lupo
lóbulo frontal: lobo frontal
lóbulo: lobo
local: local
localidad: localitate
localización: localization
localizador de averías: solutionista
localizar: localizar; locar; situar
localizar; ubicar: trovar
localmente: localmente
locamente: passionalmente
loción: lotion
lock-out: lock-out
loco: folle; phrenetico
loco; chiflado: folle; demente; (idea) insensate
loco; manía: (locura) follia; mania
locomoción: locomotion
locomotor: locomotor
locomotora: locomotive; locomotiva
locuacidad: loquacitate
locuaz: loquace
locuaz; hablador: loquace; communicative
locución: locution
locura: dementia; follia; alienation mental; (de animal) rabia
locutor ( de radio): annunciator de novas
lodo: (barro) fango
logaritmo: logarithmo
logia: logia
lógica difusa: logica diffuse
lógica: logica
lógicamente: logicamente
lógico: logic
logística: logistica
logotipo: logotypo
lograr: attinger; complir
logro: attingimento; complimento
lomo: llmbo; -s renes
lona alquitranada: tela catranate
lona: canevas; tela
loncha: trencho; trenchar
Londres: London
longevidad: longevitate
longitud de onda: longitude de unda
longitud total: plen longitude
longitud: longitude
longitudinal: longitudinal
longitudinalmente: longitudinalmente
lonja: trencho
loro: papagai; parochetto
los brazos: armas; in -armate
los deportes: de sport; sport; sportive
los Paises Bajos: paises basse
lote: lot; (de tierra) parcella
lote; remesa; hornada: (porción) lot; (de horneado) furnata
lotería: lotteria;
loto: loto
loza: tegula; tegular
lozano: robuste; vigorose; florescente; prospere
lubina: (pescado) perca
lubricar; engrasar: olear; lubricar; ingrassar
lubricidad: lubricitate
lubrificante: lubricative; lubricante; lubrificante
lubrificar: lubricar; lubrificar
Lucerna: Lucerna
lúcidamente: lucidemente
lucidez: luciditate
lúcido: lucide
lucio: (pez) lucio
lucrativo: lucrative
lucro: lucro
lucha de tiro de cuerda: lucta al corda
lucha libre: lucta
lucha: combatto; lucta; melee; rixa
lucha; luchar;: lucta; luctar
luchador: luctator; combattente
luchar contra fuerzas abrumadoras: luctar contra le fortias superior
luchar: luctar
lúes: syphilis
lugar común: platitude; loco commun
lugar de archivo: sito de archivo
lugar de fumar: le fumar
lugar de nacimiento: loco natal
lugar turístico: attraction; centro touristic
lugar: loco; (plaza) placia; (puesto) posto
lugareño: habitante de un village
lugarteniente: locotenente;
lúgubre: lugubre
Luisiana: Luisiana
lujar: luxar
lujo: luxo; sumptuositate; luxuriositate
lujoso: luxuriose; luxuose; sumptuose
lujuria: luxuria
lujuriancia; exuberancia: luxuriantia
lujuriante: luxuriante
lujurioso: luxuriose; lascive; impudic; lubric
lumbago: lumbagine
lumbar: lumbar
lúmbrico: lumbrical
luminaria: luminaria
luminosidad: luminositate
luminoso: brillante; luminose; intelligente
luna de miel: luna de melle
luna llena: plenilunio
luna nueva: novilunio
lunar: lunar
lunático: lunatic; alienate; alienato
lunes: lunedi
lupino: lupino
lustrar: lustro
lustre: scintillation; relucer
lustro: lustro
lustroso: lustrose
luterano: lutherano
luto; duelo: lucto
luto; pérdida: perdita -de un car persona-
luxación: luxation
Luxemburgo: *luxemburg
luz de las estrellas: lumine stellar
luz del día: die
luz del fuego: lumine del focar
luz del sol: lumine del sol
luz lateral: lumine lateral
luz trémula: lucentia tremulante; lucer; relucer; scintillar
luz: clar; lumine; luce; (fuego) foco; accender
Lyon: Lyon
llama: flamma; flammar
llamada telefónica interurbana: appello telephonic interurban
llamada: appello; (vocación) vocation; (dar un nombre a algo) appellar; (convocar) advocar
llamada; vocación: vocation
llamado: appello
llamado: si-nominate
llamar por nombre; (pasar lista): appello nominal
llamar por teléfono: telephonar
llamarada: flamma subite o vacillante
llamativo: impressionante; surprendente
llamativo; vistoso: que salta al oculo
llamear: inflammar se
llano: clar; evidente; plan; simple; plana
llanta: banda; (neumático) pneumatico
llanura: (planicie) planessa; (monotonía) monotonia
llave inglesa: clave anglese
llave maestro: clave maestro
llave para dar cuerda: button de remontar
llave: clave
llegada: arrivata; advenimento
llegar a decidirse: prender [prend-/prens-/pris-] un partito
llegar a ser: devenir
llegar: arrivar
llenar de combustible: replenar de combustibile
llenar un vacío: repler un vacuo
llenar: plenar; replenar; reimpler; repler; (un formulario) completar
lleno de baches: pauco plan
lleno de confianza: plen de confidentia
lleno de corrientes; de mucho viento: exponite a currentes de aere
lleno de malas hierbas: plen de mal herbas
lleno de noticias: plen de novas
lleno de pánico: plen de panico
llevado por el aire: portate per le aere
llevar a uno por mal camino: discamminar
llevar afuera: eveher [eveh-/evect-]
llevar algo al exceso: ultrar
llevar: portar; transportar
llevarse bien; simpatizar con: (con una persona) intender se
llorar: lacrimar; plorar
lloriquear: lamentar
llorón: plorante
lloroso: lacrimose
llover sobre en golpos: diluviar
llover torrencialmente: pluver torrentialmente
llover: pluvia; pluver
llovizna: pluvia fin; pluver finmente
lluvia intensa: pluvia intense
lluvioso: pluviose