|
(Las
cintas del sótano)
Notas de contraportada
(Greil Marcus)
Odds and ends –
(Pequeñeces)
Million dollar bash
– (La fiesta de un millón de dólares)
Goin´ to Acapulco
– (Yendo a Acapulco)
Lo and behond –
(Ven y míralo)
Clothes line saga
– (La saga del tendedero)
Apple suckling tree –
(Manzano mamón)
Please, Mrs. Henry –
(Por favor señora Henry)
Tears of rage –
(Lágrimas de ira)
Too much of nothing
– (Demasiado de nada)
Yea! Heavy and a bottled
of bread – (¡Yuppi! Pesado y una botella de pan)
Crash on the levee (Down
in the flood) – (Quiebra en el dique (Allí en la inundación)
You ain´t goin´ nowhere
– (No vas a ningún lado)
Don´t ya tell Henry
– (No se lo digas a Henry)
Nothing was
delivered – (Nada fue entregado)
Open the door, Homer
– (Abre la puerta, Homero)
Long-distance operator
– (Larga distancia operadora)
This wheel´s on fire
– (Esta rueda está ardiendo)